happelourde

happelourde

⇒HAPPELOURDE, subst. fém.
A. — Vieilli. ,,Pierre fausse qui a l'éclat et l'apparence d'une pierre précieuse`` (Ac.).
B. — Au fig., vieilli ou littér.
1. Cheval de belle apparence mais sans vigueur. On lui a vendu une happelourde (Ac. 1835, 1878).
2. Personne d'aspect agréable mais sotte :
Tu t'en venais, devisant telles bourdes,
Tu t'en venais entre tes deux laquais
Si bouffis et tant sots — en vérité, des happelourdes!
MORÉAS, Pèlerin pass., 1891, p. 10.
3. Illusion, leurre. Nous vivons dans un âge où presque tout est bourdes, Pièges, déguisements, leurres et happelourdes (POMMIER, Colères, 1844, p. 96).
Prononc. et Orth. : [] init. asp. FÉR. Crit. t. 2 1787 propose à titre de var. hapelourde. Att. ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. 1. a) 1532 « homme qui trompe les femmes, par les belles apparences qu'il se donne » (RABELAIS, Pantagruel, éd. V. L. Saunier, IX bis, p. 61); plus gén. av. 1573 « personne qui trompe sur les apparences » (L'HOSPITAL, Reformat. de la Justice, 5e part. [V. 47] ds HUG.); b) 1636 « personne d'aspect agréable, mais dépourvue d'esprit » (MONET); 2. 1564 « fausse pierre précieuse » (THIERRY). Composé de la forme happe de happer, étymol. 1 et de lourde, fém. de lourd, au sens de « femme qui manque de finesse, de subtilité; sotte », c'est-à-dire qui se laisse duper par un homme tout en apparences ou par un bijou faux; le fém. pourrait s'expliquer par l'infl. de pierre si le sens 2 est primitif. V. aussi Romania t. 41, pp. 119-123. Bbg. HUG. Lang. 1933; p. 173, pp. 197-198. - LEW. 1968, p. 127. - PHILIPOT (E.). Happelourde. Romania. 1912, t. 41, pp. 119-123.

happelourde ['ap(ə)luʀd] n. f.
ÉTYM. 1532, Rabelais, « séducteur, qui trompe les femmes »; de happer, et lourde « sotte ». → Attrape-nigaud.
1 (1564). Vx. Pierre fausse qui a l'apparence d'une pierre précieuse.
1 Tout est fin diamant aux mains d'un habile homme,
Tout devient happelourde entre les mains des sots !
La Fontaine, Lettres diverses, À M. Girin.
2 (Av. 1573, in T. L. F.). Personne d'apparence brillante, mais dépourvue d'esprit.
2 Le vieux se mit à bougonner en tournant sa tête sur sa canne comme un magot. — La punir de quoi ? D'avoir été la première de sa classe ? De ne pas s'entendre avec cette happelourde de madame Lot ?
Félicien Marceau, Bergère légère, p. 46-47.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • happelourde — Happelourde. s. f. (l H s aspire.) Il se dit proprement d une pierre fausse, qui a l esclat & l apparence d une vraye pierre precieuse. Il se dit fig. Des personnes qui ont une belle apparence, un bel exterieur, & qui n ont point d esprit. C est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • happelourde — (ha pe lour d ) s. f. 1°   Pierre fausse qui a l éclat d une pierre précieuse. •   Vous voulez faire passer entre vos mains les happelourdes pour diamants, BALZAC liv. VII, lett. 15. •   Tout est fin diamant aux mains d un habile homme ; Tout… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • HAPPELOURDE — s. f. (H s aspire.) Il se dit proprement d Une pierre fausse qui a l éclat et l apparence d une pierre précieuse.  Il se dit, figurément et familièrement, Des personnes qui ont une belle apparence, un bel extérieur, et qui n ont point d esprit. C …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • happelourde — I. Happelourde, f. penac. Est un nom composé de deux entiers, happe et lourde, et signifie une chose dont l apparence est belle, mais le fonds n est rien qui vaille, où une personne de lourd et grossier esprit est legerement happée et surprinse,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Happelourde — Happe|lourde [ap lurd] die; , s <aus gleichbed. fr. happelourde zu happer »schnappen« (lautmalendes Wort) u. lourd »schwerfällig, plump«> (veraltet) Glasstein, falscher Edelstein …   Das große Fremdwörterbuch

  • HAPPELOURDE — n. f. Pierre fausse qui a l’éclat et l’apparence d’une pierre précieuse …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • H Aspiré — Le h aspiré décrit deux concepts : la consonne fricative glottale sourde h présente dans de nombreuses langues (allemand, anglais, espéranto, hongrois, japonais, néerlandais...) mais pas en français ; le phénomène de disjonction souvent …   Wikipédia en Français

  • H aspire — H aspiré Le h aspiré décrit deux concepts : la consonne fricative glottale sourde h présente dans de nombreuses langues (allemand, anglais, espéranto, hongrois, japonais, néerlandais...) mais pas en français ; le phénomène de… …   Wikipédia en Français

  • H aspiré — Le h aspiré décrit deux concepts : la consonne fricative glottale sourde h présente dans de nombreuses langues (allemand, anglais, espéranto, hongrois, japonais, néerlandais...) mais pas en français ; le phénomène de disjonction souvent …   Wikipédia en Français

  • Aspirated h — This article is part of the series on: French language Langues d oïl Dialects Creoles Francophonie History Oaths of Strasbourg Ordinance of Villers Cotterêts Anglo Norman Grammar …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”